神宮監四首其一
奉帚陵園洗白蓴,若爲露下倍傷神。
秦宮耐可花前死,忍向秋風哭聖人。
香菸遙接白雲平,原上金燈夜夜明。
山鬼蘿衣挽秋駕,青冥有路不教行。
黃花鎮外擁胡兵,萬馬驅來山幾層。
難去宮中報天子,朝朝只是拜長陵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉帚:持帚打掃。
- 陵園:帝王或諸侯的墓地。
- 白蓴:白色的水草,此處可能指陵園中的植物。
- 耐可:寧可,寧願。
- 山鬼:山中的鬼怪,此處可能指山中的精靈。
- 蘿衣:藤蘿編織的衣服,常用來形容隱士或山中精靈的服飾。
- 秋駕:秋天的車駕,指秋天的行程。
- 青冥:青天,高空。
- 黃花鎮:地名,具體位置不詳。
- 胡兵:古代漢族對北方遊牧民族軍隊的稱呼。
- 長陵:明成祖朱棣的陵墓,位於北京。
翻譯
在陵園中持帚打掃,白色的水草在露水中顯得格外淒涼,讓人倍感傷神。寧願在花前死去,也不忍在秋風中哭泣聖人。香菸嫋嫋升起,與白雲相接,原上的金燈夜夜明亮。山中的精靈穿着藤蘿衣,想要挽留秋天的車駕,但青天之路卻不容許它們前行。黃花鎮外聚集了胡人的軍隊,萬馬奔騰,山巒重重。難以向宮中報告天子,只能每天朝拜長陵。
賞析
這首作品描繪了陵園的淒涼景象,通過「奉帚陵園洗白蓴」和「若爲露下倍傷神」等句,表達了詩人對逝去聖人的哀思。詩中「秦宮耐可花前死,忍向秋風哭聖人」展現了詩人寧願在花前死去,也不願面對秋風中聖人離去的悲痛。後兩句則通過「山鬼蘿衣挽秋駕」和「青冥有路不教行」等意象,抒發了對秋天逝去的無奈和對天子無法報告的苦悶。整首詩情感深沉,意境幽遠,展現了詩人對歷史和現實的深刻思考。