(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 話舊:談論往事。
- 程嘉燧:明代詩人。
- 嘗言:曾經說過。
- 數見:多次相見。
- 成親:關係變得親密。
- 相憐:相互同情。
- 拈出:拿出。
- 諷詠:吟詠。
- 窨來:釀造。
- 白酒:此處指自家釀造的酒。
- 饋比鄰:贈送給鄰居。
- 古櫟:古老的櫟樹。
- 爲社:作爲社樹,即村中的神樹。
- 谷口:山谷的出口。
- 閒雲:悠閒的雲。
- 似人:像人一樣自由自在。
- 殘臘:年末。
- 檐梅:屋檐下的梅花。
- 放萼:花萼展開,指梅花初開。
- 索笑:尋求歡笑。
- 兩三巡:兩三回。
翻譯
曾經說過,多次相見就會變得親密,十年間我們相互同情彼此的病痛與貧窮。拿出清新的詩篇一同吟詠,釀造出白酒贈送給鄰居。山中的古老櫟樹被視爲社樹,谷口悠閒的雲朵彷彿自由自在的人。年末屋檐下的梅花初開,還可以尋求兩三回的歡笑。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人李孟芳在山中回憶往事的情景,通過「數見便成親」和「十載相憐病與貧」表達了深厚的友情。詩中「拈出清詩同諷詠,窨來白酒饋比鄰」展現了他們共同享受詩歌與美酒的樂趣,以及與鄰里間的和睦。後兩句以自然景物「古櫟」和「閒雲」比喻人的自由與超脫,而「殘臘檐梅」則預示着新生的希望,結尾的「索笑」則體現了詩人對生活的積極態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。
程嘉燧的其他作品
- 《 清明舟中 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 和牧齋觀劇四首次韻 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 戊寅除夜拂水山莊和牧齋韻二首 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 曲中聽黃問琴歌分韻八首牙字 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 题画赠戚四丈八十 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 富陽桐廬道中早春即目柬吳中朋舊 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 王翹草蟲冊四首 其三 蟬 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 正月十八夜宿長蘅家感舊和前次醉閣詩韻 》 —— [ 明 ] 程嘉燧