司馬司訓延至閶門裏劉氏園亭夜酌席上有作贈石田先生
舟行一月濺春泥,偶到城西似瀼西。
客里正難祛俗累,市中何意得幽棲。
亭當竹外疑曾到,路繞花間步欲迷。
卻喜石田同夜話,每容新絹買鵝溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閶門:蘇州古城的西門,通往虎丘方向。
- 瀼西:指蘇州城西的瀼溪,這裏用以比喻城西的景色。
- 祛:除去,消除。
- 幽棲:隱居,這裏指在鬧市中找到的幽靜之地。
- 鵝溪:地名,這裏指代鵝溪產的絹。
翻譯
舟行一月,春泥飛濺,偶然來到城西,景色似瀼西。 客居他鄉,正難以擺脫俗世之累,卻在市中意外找到幽靜的棲息之地。 竹外的亭子似曾相識,花間小路曲折,讓人步履欲迷。 欣喜與石田先生夜話,每次都允許我購買新的鵝溪絹。
賞析
這首作品描繪了詩人在蘇州城西的一次偶遇與夜話。詩中,「舟行一月濺春泥」展現了旅途的艱辛,而「偶到城西似瀼西」則表達了意外發現美景的驚喜。後兩句反映了詩人對世俗的厭倦和對幽靜生活的嚮往。最後,與石田先生的夜話和購買鵝溪絹的喜悅,爲詩篇增添了溫馨與雅緻。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人文的深厚情感。