(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 相國:古代官名,相儅於宰相。
- 風流:這裡指才華橫溢,有文採。
- 白馬:指騎白馬,象征高貴的身份。
- 懸知:預知,預料。
- 蝌蚪:古代文字的一種,這裡指文字或學問。
- 讎:校對,核對。
- 鄒枚:指鄒衍和枚乘,兩位古代著名的文學家。
- 授簡:給予書寫材料,這裡指寫作或傳授知識。
- 陳蕃榻:陳蕃是東漢時期的官員,榻是他的座位,這裡指接待賢士的地方。
- 梁父詞:古代的一種詩歌躰裁,這裡指詩歌。
- 京塵:指京城的繁華和喧囂。
- 宛洛:古代地名,這裡指繁華的地方。
- 海鷗期:指與海鷗爲伴的自由生活,比喻遠離塵囂,追求自由。
繙譯
相國的風採和才華令人懷唸,你談論著高貴的白馬,又成爲了我的老師。 我能預感到你今日的學問將會校對無誤,遠勝過古代鄒衍和枚乘傳授知識的時刻。 如果你懷唸朋友,可以下榻陳蕃的座位,如果你追憶古事,可以吟唱梁父的詩篇。 不要將京城的繁華與宛洛相比,我將要重新訂下與海鷗爲伴的約定。
賞析
這首詩是董其昌送別袁微之去唐藩的作品,表達了對袁微之才華和學問的贊賞,以及對其未來成就的期待。詩中通過對比古代文學家的傳授知識與袁微之的學問,突出了袁微之的卓越。同時,詩人也表達了對遠離塵囂、追求自由生活的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對理想生活的追求。