(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 己酉:這裡指的是明朝成化二十三年(1487年)。
- 白苧袍:用白苧麻佈制成的袍子,這裡指夏季的涼爽衣物。
- 畏途勞:比喻人世間的艱難睏苦。
- 自驚:自己感到驚訝。
- 何福:什麽樣的福氣。
- 堪消此:能夠享受這樣的待遇。
- 松風響翠濤:松樹間的風聲,聽起來像波濤一樣。
繙譯
六月裡,穿著白苧袍的我感到一陣涼意,不知道人世間還有那麽多艱難睏苦。 我自己都驚訝,我有什麽樣的福氣能夠享受到這樣的待遇,一路上,松樹間的風聲像翠綠的波濤一樣響亮。
賞析
這首詩描繪了詩人在六月天穿著涼爽的白苧袍,初至南山時的感受。詩中,“六月涼生白苧袍”一句,既表達了天氣的涼爽,也暗示了詩人內心的甯靜與超脫。後兩句“自驚何福堪消此,一路松風響翠濤”則表達了詩人對自己能夠遠離塵囂,享受自然之美的驚訝和感激。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的感慨。