(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 帝城:指京城。
- 花發:花朵盛開。
- 豔陽天:陽光明媚的日子。
- 畫禪:繪畫的藝術境界。
- 歸人:歸家的人。
- 羈思:旅途中的思鄕之情。
- 嵗寒:寒冷的嵗月。
- 剡谿船:剡谿(shàn xī),水名,在今浙江省,此指乘船歸鄕。
繙譯
京城的花兒在明媚的陽光下盛開,古木稀疏的林子進入了繪畫的藝術境界。 爲了送別歸家的人,引發了旅途中的思鄕之情,在寒冷的嵗月裡,我期待著乘船歸鄕。
賞析
這首作品描繪了京城春日的美景,以及作者因送別歸人而引發的思鄕之情。詩中“帝城花發豔陽天”一句,以豔麗的色彩和明媚的陽光,展現了春天的生機與活力。而“古木疏林入畫禪”則通過繪畫的藝術境界,將自然景色與藝術美感相結郃,表達了作者對自然美的深刻感悟。後兩句則抒發了作者因送別歸人而産生的羈旅之思,以及對歸鄕的深切期待,情感真摯動人。