(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澗(jiàn):山間流水的溝。
- 投宿:找地方住宿。
- 梢:樹枝的末端。
翻譯
山峯高聳,讓人感覺山澗深邃;山勢迴轉,彷彿道路已到盡頭。爲了尋找遠處的村落投宿,我遲遲未能安頓,此時,松樹梢上掛着一輪新月。
賞析
這首詩描繪了山行的艱辛與夜晚的靜謐。通過「峯高覺澗深,山轉疑路絕」的描繪,展現了山路的險峻與曲折,給人以強烈的視覺衝擊和心理感受。後兩句「村遠投宿遲,鬆梢掛新月」則通過細膩的筆觸,勾勒出一幅山村夜色的寧靜畫面,新月掛在鬆梢,既增添了詩意,又暗示了時間的流逝,表達了詩人對自然美景的欣賞和對旅途的感慨。