梨嶺道中十八首

樹擁碧山深,水急寒灘淺。 佳景難收拾,新詩謾裁剪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (màn):隨意,無拘束。

翻譯

樹木環繞着碧綠的山巒,顯得格外幽深,水流湍急,寒意襲人的淺灘。這美景難以完全捕捉,我只能隨意地剪裁新詩。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了山水的自然美景,通過「樹擁碧山深」和「水急寒灘淺」的對比,展現了深邃與清澈並存的景緻。後兩句表達了詩人面對自然美景時的無奈與創作衝動,詩中的「謾裁剪」反映了詩人對美景的無限嚮往和詩歌創作的自由態度。整體上,這首詩體現了詩人對自然的熱愛和對詩歌創作的隨性。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文