祁州上已與範嘉龍御史舟中小酌

偶爾相逢泗水濱,一舟誰主復誰賓。 論心久已同清白,不作平時祓禊人。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祁州:地名,今河北省安國市。
  • 上已:古代節日,即農曆三月初三,又稱上巳節。
  • 範嘉龍:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 御史:古代官職,負責監察官員。
  • 泗水濱:泗水河邊,泗水是古代河流名,流經今天的山東、江蘇等地。
  • 祓禊:古代習俗,上巳節時人們到水邊洗滌,以驅邪祈福。

翻譯

偶然在泗水河邊相遇,一艘船上,誰是主人誰是賓客已不重要。 我們心靈相通,早已如同清白之水,不是平時那些參與祓禊儀式的人。

賞析

這首詩描繪了詩人與範嘉龍御史在祁州上巳節時的一次偶遇。詩中,「偶爾相逢泗水濱」表達了這次相遇的偶然性和隨意性,而「一舟誰主復誰賓」則進一步強調了兩人之間超越了主賓關係的深厚友誼。後兩句「論心久已同清白,不作平時祓禊人」則表達了詩人對這種純粹友誼的珍視,他們的心靈如同清白之水,不受世俗習俗的束縛,不參與平時的祓禊活動,顯示了他們超脫世俗、追求心靈交流的高潔情操。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對真摯友誼的讚美和對世俗的超然態度。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文