雨中次無鍚寄秦廷韶太守

南來欲試惠山泉,春雨橫江懶系船。 咫尺故人難晤語,相思時誦竹壚篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :停留。
  • 無鍚:地名,今江蘇省無錫市。
  • 惠山泉:位於無錫惠山,以泉水清澈著稱。
  • 橫江:江面寬闊,此處指長江。
  • 懶系船:懶得系船,意指因雨不願繼續前行。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 晤語:見面交談。
  • 竹壚:古代一種烹茶的器具,此處可能指與茶相關的詩文。

翻譯

我南行至此,本想品嚐惠山泉的美味, 春雨綿綿,江面寬闊,我懶得系船繼續前行。 雖然故人近在咫尺,卻難以相見交談, 只能時常吟誦那些關於茶的詩篇,以解相思之情。

賞析

這首作品表達了作者在雨中停留無錫時的情感。詩中,「南來欲試惠山泉」展現了作者對惠山泉的嚮往,而「春雨橫江懶系船」則描繪了因雨而停的情景,透露出一種無奈和懶散的心情。後兩句「咫尺故人難晤語,相思時誦竹壚篇」則表達了作者對故人的思念,以及因無法相見而通過吟誦詩篇來寄託情感的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者在特定環境下的複雜情感。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文