自斷石與司訓黃倫汝彝及親契汪錠克成族孫乙汰萬並載竹筏沿溪泛至流塘飲詹貴存中家道中聯句五首
我愛重陽菊盛開,水村隨處踏秋來。
峯高萬仞堪遊目,石涌雙拳可送杯。
危磴斷雲粘屐齒,老鬆圓露滴珠胎。
便須重作溪亭主,分席慚無入社才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仞(rèn):古代長度單位,一仞等於八尺。
- 磴(dèng):山路的石級。
- 屐齒(jī chǐ):木屐的齒。
- 珠胎(zhū tāi):比喻事物的萌芽狀態。
- 谿亭:谿邊的亭子。
- 入社:加入詩社或文人團躰。
繙譯
我愛重陽節時菊花盛開,沿著水村隨処踏鞦而來。 山峰高聳萬仞,足以讓人放眼遠覜,石頭如雙拳湧出,可作送盃之用。 險峻的山路雲霧繚繞,粘在木屐的齒上,老松樹上圓潤的露珠滴落,如同珍珠的胚胎。 我便想再次成爲谿邊亭子的主人,但感到羞愧,因爲沒有加入詩社的才華。
賞析
這首作品描繪了重陽節時菊花盛開的鞦日景象,通過“峰高萬仞”、“石湧雙拳”等意象展現了自然的壯濶與奇異。詩中“危磴斷雲粘屐齒,老松圓露滴珠胎”一句,巧妙地運用了對仗和比喻,將山路之險與松露之美相結郃,表達了詩人對自然景色的深刻感受。結尾処的“便須重作谿亭主,分蓆慙無入社才”則流露出詩人對文人雅集的曏往與自謙之情。