詠史十四首

周公作周禮,本以致太平。 後來講求者,往往亂自生。 一悲新室篡,再苦新法行。 善哉豫公語,萬古當作程。 關雎與麟趾,此化何時明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 周禮:周公制定的禮樂制度。
  • 新室篡:指王莽篡奪漢朝政權,建立新朝。
  • 新法行:指王安石變法。
  • 豫公語:指豫讓的話,豫讓是春秋時期晉國大夫,以忠誠著稱。
  • 關雎:《詩經》中的篇名,代表愛情詩。
  • 麟趾:《詩經》中的篇名,代表吉祥詩。

翻譯

周公制定了周禮,本意是爲了實現天下太平。然而後來的人們在講求和實踐這些禮制時,卻常常導致混亂的產生。首先悲嘆的是王莽篡奪漢朝政權,再次痛苦的是王安石變法的推行。豫讓的話真是好啊,應當作爲萬古的準則。《關雎》和《麟趾》所代表的美好教化,何時才能真正明朗呢?

賞析

這首詩通過對周禮及其後世影響的反思,表達了詩人對歷史變遷的深刻感慨。詩中,「周公作周禮,本以致太平」展現了周禮的初衷,而「後來講求者,往往亂自生」則揭示了後世對周禮的誤解和濫用。詩中提到的「新室篡」和「新法行」分別指代了歷史上的重大事件,體現了詩人對這些事件的批判態度。最後,詩人以《關雎》和《麟趾》爲例,表達了對理想教化的嚮往和對現實的不滿,展現了詩人對歷史和現實的深刻洞察。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文