(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲聿:歲末。
- 縑:細絹,這裏指畫絹。
- 丈室:指狹小的房間。
- 鬻:賣。
- 雰顏:霜雪覆蓋的樣子。
- 萱叢:萱草叢,萱草又名忘憂草。
- 巢燕:築巢的燕子。
翻譯
來來往往的扁舟在歲末停歇,流年的風雨使得一切顯得蕭條稀疏。 尚未離開的羣山依舊殘留在畫絹上,雖然四面牆壁尚存,狹小的房間卻空無一物。 生活短氣,新近賣掉了硯臺,霜雪覆蓋的歸路上,老去只能傭書爲生。 只剩下雪後盛開的萱草叢美好,築巢的燕子相隨,似乎還記得這舊居。
賞析
這首作品描繪了歲末的淒涼景象和個人的生活困境。詩中,「來往扁舟歲聿除」一句,既表達了時間的流逝,又暗含了詩人對過往歲月的回憶與感慨。「衆山未去殘縑在」則巧妙地以畫絹上的山景比喻未了的情感和未竟的事業。後兩句寫生活的艱辛和無奈,新鬻硯、老傭書,生動地勾勒出了詩人的生活狀態。結尾的「雪後萱叢好,巢燕相將識舊居」則透露出一種淡淡的慰藉,萱草和燕子成爲了詩人孤獨中的陪伴,也象徵着對舊居的深情和對未來的希望。