下皋雜詠

豪氣衰年未盡降,每因世事熱衷腸。 山莊來往惟農父,長話桑麻心自涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豪氣:指豪邁的氣概。
  • 衰年:指年紀大了。
  • 未盡降:沒有完全消失。
  • 熱衷腸:形容對事物非常關心和熱情。
  • 農父:指農民。
  • 桑麻:桑樹和麻,這裏泛指農事。

翻譯

儘管年紀已大,我那豪邁的氣概並未完全消失,常常因爲世事而心懷熱情。在山莊裏,我與來往的農民交談,他們總是談論着桑樹和麻的種植,聽着這些,我的心自然感到清涼。

賞析

這首作品表達了作者黃仲昭在晚年依然保持着對世事的熱情和關心,儘管身體已老,但精神不衰。詩中通過與農民的交往,體現了作者對田園生活的嚮往和對簡單生活的欣賞。通過「長話桑麻心自涼」一句,傳達了作者在紛擾的世事中尋求心靈寧靜的願望。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文