贈林天素

鑄得干將劍,遙呈劍客看。 不須巫峽夢,夜夜繞雲官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鑄得:鑄造完成。
  • 乾將劍:古代著名的寶劍,這裡比喻珍貴的作品或才華。
  • 遙呈:遠遠地呈獻。
  • 劍客:這裡指林天素,詩人將其比作劍客,意指其才華橫溢。
  • 巫峽夢:源自宋玉《高唐賦》,指楚王與巫山神女的夢中相會,這裡比喻虛幻的夢境。
  • 雲官:指高聳入雲的官邸,比喻高遠的理想或目標。

繙譯

鑄造完成了一把如乾將般的寶劍,遠遠地呈獻給劍客看。 不需要巫峽中的夢幻相會,這劍夜夜繞著雲耑官邸飛舞。

賞析

這首詩以寶劍爲喻,贊美了林天素的才華。首句“鑄得乾將劍”即表明詩人對林天素才華的極高評價,將其比作古代名劍乾將。後兩句則通過“不須巫峽夢,夜夜繞雲官”表達了詩人對林天素才華的肯定和期待,認爲其才華無需虛幻的夢境來襯托,而是實實在在地能夠達到高遠的理想。整首詩語言簡練,意境高遠,充分展現了詩人對友人才華的贊賞之情。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文