大阪往返得詩十絕其一觀文公與內弟程允夫手書真跡

汪口人家雞亂鳴,一樽那盡故交情。 門前溪水能相送,隨我西流直到城。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大阪:地名,具體位置不詳。
  • 文公:可能指某位文人的尊稱。
  • 內弟:妻子的弟弟。
  • 程允夫:人名,具體身份不詳。
  • 汪口:地名,具體位置不詳。
  • :古代盛酒的器具。
  • 故交:老朋友。
  • 西流:向西流動。

翻譯

在汪口這個地方,雞羣亂鳴,我與老朋友共飲一樽酒,難以盡述深情。 門前的溪水似乎能理解我的心意,它隨着我向西流動,一直流到城邊。

賞析

這首作品通過描繪汪口的雞鳴、與故交的飲酒,以及門前溪水的流動,表達了詩人對故鄉的深情和對友情的珍視。詩中的「門前溪水能相送,隨我西流直到城」一句,巧妙地運用擬人手法,賦予溪水以情感,形象地表達了詩人對故鄉的眷戀之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉和友情的深厚感情。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文