(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謖謖(sù sù):形容風聲。
- 膺門:指重要的門戶或職位。
- 御李:指接待或拜訪重要人物。
- 麋鹿苑:古代皇家園林,此處指遊覽古蹟。
- 巡方:巡視四方。
- 行省:古代行政區域。
- 雁鴻哀:比喻遠行者的哀愁。
- 吳都賦:指描寫吳地的文學作品。
- 楚客才:指楚地的才子。
- 柏梁裁:指古代文學作品的創作。
翻譯
松林中的風聲清脆地穿過霜降的臺階,正是時候拜訪重要的門戶和接待貴客。懷念古時,遊覽過麋鹿苑,巡視四方時,看到雁鴻哀鳴,感到遠行者的悲傷。山川美景多被寫入描寫吳地的賦中,雲夢澤的廣闊吞沒了楚地才子的才華。秋水與長天相映,爲你的彩筆提供了無限的靈感,你的一兩首詩作,足以媲美古代柏梁臺上的佳作。
賞析
這首詩是董其昌贈給王大美的,詩中通過對自然景物的描繪和對歷史文化的回憶,表達了對王大美才華的讚賞和對友誼的珍視。詩中「松風謖謖度霜臺」描繪了秋日的靜謐與清新,而「懷古憶過麋鹿苑」則帶出了對歷史的緬懷。後句通過對「吳都賦」和「楚客才」的提及,讚美了王大美的文學才華。結尾的「秋水長天供綵筆」則形象地描繪了王大美創作時的靈感來源,整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了董其昌的文學造詣和對友人的深厚情感。