(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曝背:曬背。
- 語成函:言語成書。
- 一飯忘君:一頓飯的功夫就忘記了君主的恩德。
- 主帥:軍隊中的最高指揮官。
- 窮兵:過度使用武力。
- 真計左:真正的策略錯誤。
- 胡兒:指北方的遊牧民族。
- 牧馬:放牧馬匹。
- 沙場:戰場。
- 白骨:戰死者的遺骨。
- 高尋丈:形容白骨堆積如山。
- 御府朱提:指皇宮中的珍貴物品。
- 豈再三:難道還能多次嗎?
- 國觴:國家的祭酒,指爲國家獻身的烈士。
- 連太乙:與太乙星相連,比喻與天道相通。
- 九歌:古代楚國的祭祀歌曲。
- 深意:深刻的含義。
- 許雅參:允許高雅地參與。
翻譯
在東軒曬背,言語已成書,一頓飯的功夫就忘記了君主的恩德,這未免太過分。軍隊的主帥過度使用武力,策略實在錯誤,北方的遊牧民族已經逐漸南下放牧馬匹。戰場上堆積如山的白骨,皇宮中的珍貴物品難道還能多次賞賜嗎?卻將國家的祭酒與天道相連,九歌中蘊含的深刻含義,允許我們高雅地參與其中。
賞析
這首作品通過描繪戰場上的慘狀和反思戰爭的策略,表達了對戰爭的深刻批判和對和平的嚮往。詩中「沙場白骨高尋丈」一句,以誇張的手法描繪了戰爭的殘酷,而「主帥窮兵真計左」則直接指出戰爭策略的錯誤。最後通過對「九歌」深意的探討,暗示了詩人對於和平與文化的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對戰爭的反思和對和平的渴望。