過未央宮遺址

· 程誥
木落漢宮秋,寒蟲苦悲咽。 君看草色丹,猶染淮陰血。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 木落:樹葉落下。
  • 漢宮:指漢代的宮殿。
  • 寒蟲:秋天的蟲子。
  • 悲咽:悲傷地嗚咽。
  • 草色丹:草地呈現紅色。
  • 淮陰血:淮陰侯韓信的血,這裏指韓信被殺的悲劇。

翻譯

秋天的漢宮,樹葉紛紛落下, 寒蟲在苦澀地悲鳴。 你看那草地上的紅色, 彷彿還染着淮陰侯韓信的鮮血。

賞析

這首作品通過描繪秋天漢宮的淒涼景象,抒發了對歷史悲劇的哀思。詩中「木落漢宮秋」一句,既點明瞭時節,又渲染了宮殿的蕭瑟氛圍。「寒蟲苦悲咽」則進一步以蟲鳴之聲,加深了秋日的悲涼感。後兩句「君看草色丹,猶染淮陰血」巧妙地將草地的紅色與淮陰侯韓信的悲劇聯繫起來,表達了對歷史英雄的緬懷與對不公命運的控訴。整首詩語言凝練,意境深遠,情感沉痛,是一首優秀的懷古之作。

程誥

明徽州府歙縣人,字自邑,號桴溪山人。能詩文,遍遊名山,晚年結社天都峯下,吟詠自適。有《霞城集》。 ► 34篇诗文