送友人遊沛中

· 程誥
傾蓋即相知,逢君白恨遲。 丘園遽爲別,弧矢獨何之。 雲指真人氣,風歌猛士詞。 荒臺如更上,莫及暮秋時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 傾蓋:指初次見面就如同老朋友一樣親密無間。
  • 丘園:指家鄉或故土。
  • 弧矢:古代的弓箭,這裏比喻遠行的工具或方式。
  • 真人:指道家修煉成仙的人,這裏可能指歷史上的英雄人物。
  • 猛士:勇敢的戰士或英雄。
  • 荒臺:荒廢的樓臺,可能指歷史遺蹟。

翻譯

初次見面就像老朋友一樣親密,遇到你我後悔沒有早點相識。 家鄉匆匆告別,獨自一人帶着弓箭要去往何方? 你指着天空說要去追隨真人,風中傳來猛士的歌聲。 如果再次登上那荒廢的樓臺,不要等到暮秋時節。

賞析

這首詩表達了詩人對友人即將遠行的不捨與祝福。詩中「傾蓋即相知」展現了兩人一見如故的深厚情誼,而「丘園遽爲別」則流露出離別的無奈。後兩句通過對「真人」和「猛士」的嚮往,寄託了對友人前程的美好祝願。結尾的「荒臺」與「暮秋」則帶有對時光流逝的感慨,暗示着希望友人早日歸來,不要等到一切都變得荒涼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

程誥

明徽州府歙縣人,字自邑,號桴溪山人。能詩文,遍遊名山,晚年結社天都峯下,吟詠自適。有《霞城集》。 ► 34篇诗文