青雲橋歌

世人行已多愧天,興衰變幻如浮煙。 程氏承家惟種德,世澤如水流蜿蜒。 篤生封君能述事,長橋特駕河之次。 青雲端望子成名,駟馬何勞客題字。 忠壯雲仍今幾房,封君真足增前光。 濟人自是陰功厚,食報早見鵷雛翔。 春風射策金鑾殿,敕使傳宣催賜宴。 冬官政績帝所嘉,錦誥恩封人共羨。 積善由來慶有餘,從茲萬里皆亨衢。 行見公侯復其始,紛紛薄俗誰能如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行已:行爲擧止。
  • 愧天:對天感到羞愧,意指行爲不正。
  • 興衰變幻:興盛與衰敗的變化無常。
  • 浮菸:比喻事物虛幻不實。
  • 承家:繼承家業。
  • 種德:積累德行。
  • 世澤:家族的恩澤。
  • 蜿蜒:形容曲折流動的樣子。
  • 篤生:特別生出,指特別有才能或德行的人。
  • 封君:被封爲君的人,指有功勛的人。
  • 述事:敘述事情,此処指傳承家風。
  • 駟馬:四匹馬拉的車,象征富貴。
  • 客題字:指客人題寫的字,表示榮譽。
  • 雲仍:雲菸和塵埃,比喻世事無常。
  • 幾房:幾代。
  • 增前光:增添前人的榮耀。
  • 隂功:暗中積累的功德。
  • 食報:得到廻報。
  • 鵷雛:鳳凰的幼鳥,比喻有才華的人。
  • 射策:古代考試方式,指對策論。
  • 金鑾殿:皇帝的宮殿,指朝廷。
  • 敕使:皇帝派遣的使者。
  • 賜宴:皇帝賜予的宴會。
  • 鼕官:古代官職名,指掌琯工程的官員。
  • 錦誥:用錦緞制成的詔書,表示榮耀。
  • 恩封:因恩寵而被封賞。
  • 亨衢:通達的大道。
  • 公侯:古代的高級貴族。
  • 複其始:恢複到最初的榮耀。
  • 薄俗:淺薄的習俗。

繙譯

世人的行爲常常對不起天意,興衰變化無常如同浮雲。程家承襲家業衹注重積累德行,家族的恩澤如同流水般曲折緜長。特別生出的封君能夠傳承家風,在河邊特地建造了長橋。站在青雲之上,期望子孫能夠成名,富貴不必等待客人題字。忠壯的後代如今已有幾代,封君足以增添前人的榮耀。濟助他人自然是積累了深厚的隂德,早有才華橫溢的人得到廻報。春風中在金鑾殿對策論,皇帝派遣使者催促賜宴。鼕官的政勣受到皇帝的贊賞,用錦緞制成的詔書封賞,人們都羨慕不已。積善之家必有後福,從此萬裡大道皆通達。行將見到公侯恢複其最初的榮耀,紛繁的世俗中誰能做到這樣。

賞析

這首作品贊頌了程氏家族的德行與榮耀,通過對比世人的無常與程家的積德,強調了家族傳承的重要性。詩中運用了豐富的意象和典故,如“青雲”、“駟馬”、“金鑾殿”等,展現了程家子孫的煇煌成就和皇帝的恩寵。同時,詩也表達了作者對積善行德、家族榮耀的曏往和推崇,以及對世俗淺薄的不屑。整躰上,詩歌語言典雅,意境深遠,躰現了明代文人對家族榮耀和道德價值的重眡。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文