趙孟清見訪贈別

曾參援神契,因注狐首經。 三才總民行,九星披地靈。 化爲白鶴仙,尋我枕煙庭。 倒傾青錦囊,餘子徒聽熒。 忽夢宛溪霜,遠遊愴砳零。 來時慄始芽,去時楓換青。 贈爾九峯霞,可以破沉冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曾參:指孔子弟子曾參,這裏泛指有學問的人。
  • 援神契:援引神明的啓示。
  • 狐首經:古代一種占卜書,這裏指神祕的典籍。
  • 三才:指天、地、人。
  • 總民行:總括民衆的行爲。
  • 九星:古代天文學中的九個星區。
  • 披地靈:覆蓋着大地的靈氣。
  • 白鶴仙:指仙人,常以白鶴爲伴。
  • 枕煙庭:指隱居之地,意指雲霧繚繞的庭院。
  • 青錦囊:指裝有珍貴書籍或文稿的袋子。
  • 餘子:其他人。
  • 聽熒:聽聞而感到迷惑。
  • 宛溪:地名,這裏指夢境中的地方。
  • 愴砳零:感到淒涼和孤獨。
  • 慄始芽:慄樹剛開始發芽。
  • 楓換青:楓樹變綠。
  • 九峯霞:指九座山峯上的霞光。
  • 破沉冥:打破沉寂和幽暗。

翻譯

曾參曾援引神明的啓示,因此註釋了狐首經。 天、地、人三才總括了民衆的行爲,九星覆蓋着大地的靈氣。 他化作白鶴仙人,尋找我隱居的雲霧繚繞的庭院。 倒出青錦囊中的珍寶,其他人只能聽聞而感到迷惑。 忽然夢見宛溪的霜,感到淒涼和孤獨。 來時慄樹剛開始發芽,離去時楓樹已變綠。 贈你九座山峯上的霞光,可以打破沉寂和幽暗。

賞析

這首詩描繪了一位學問淵博的隱士與仙人的相遇,通過豐富的意象和深邃的語言,展現了超凡脫俗的境界。詩中「曾參援神契,因注狐首經」展現了隱士的學識與智慧,「化爲白鶴仙,尋我枕煙庭」則描繪了仙人的神祕與超然。後文通過季節的變遷和夢境的淒涼,表達了隱士對世俗的超脫和對自然的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對精神自由的追求。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文