榮壽堂爲會昌太傅公子錦衣瓚賦
醴泉鄉中鳳山秀,孕我景陵縣太母。
慶源袞袞生公侯,忠孝承家數元舅。
元舅年過八十餘,發如皎雪顏如朱。
邇來謝兵奉朝請,出入特許乘安車。
手詔時來詔耆德,賜府潭潭帝城北。
錦衣公子開新堂,日領孫曾候顏色。
優遊已似地行仙,眼看喬木上參天。
講幃史局從公舊,願保勳名到百年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醴泉:甘甜的泉水。
- 景陵:地名,具體位置不詳。
- 慶源:吉祥的源頭。
- 袞袞:形容連續不斷,此處指家族興旺。
- 元舅:對母親的兄弟的尊稱。
- 謝兵:退休,不再參與軍事。
- 奉朝請:古代官員退休後,仍享有朝見皇帝的權利。
- 安車:古代一種較爲舒適的車輛。
- 耆德:年高德重的人。
- 潭潭:深邃的樣子,此處指府邸宏大。
- 帝城:京城。
- 孫曾:孫子和曾孫。
- 地行仙:比喻生活悠閒自在,如同仙人。
- 喬木:高大的樹木。
- 講幃史局:指講學和編纂史書的機構。
- 勳名:功名,功績和名聲。
翻譯
在醴泉鄉的鳳山秀麗之地,孕育了我景陵縣的太母。吉祥的源頭不斷涌現,家族中誕生了公侯,忠孝傳家,數我母親的兄弟最爲尊貴。元舅年過八十,頭髮如皎潔的雪,面色紅潤如硃砂。近來他退休不再參與軍事,享受朝見皇帝的特權,出入乘坐舒適的安車。皇帝不時賜下手詔,表彰他的年高德重,在京城北賜予他宏大的府邸。錦衣公子開闢了新堂,每天帶領孫子和曾孫等候他的面色。他悠閒自在,如同地上的仙人,眼看着高大的樹木參天。他曾在講學和編纂史書的機構中任職,希望他的功名能保持到百年。
賞析
這首作品讚美了一位年高德重的元舅,通過描繪他的長壽、尊貴和家族的興旺,展現了他的榮耀和地位。詩中運用了豐富的意象和典故,如「醴泉」、「鳳山」、「慶源」等,增強了詩歌的文化內涵和藝術感染力。同時,通過對元舅晚年生活的描述,表達了對他的敬仰和祝福,體現了儒家忠孝傳家的價值觀。