榮壽堂爲會昌太傅公子錦衣瓚賦

醴泉鄉中鳳山秀,孕我景陵縣太母。 慶源袞袞生公侯,忠孝承家數元舅。 元舅年過八十餘,發如皎雪顏如朱。 邇來謝兵奉朝請,出入特許乘安車。 手詔時來詔耆德,賜府潭潭帝城北。 錦衣公子開新堂,日領孫曾候顏色。 優遊已似地行仙,眼看喬木上參天。 講幃史局從公舊,願保勳名到百年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 醴泉:甘甜的泉水。
  • 景陵:地名,具體位置不詳。
  • 慶源:吉祥的源頭。
  • 袞袞:形容連續不斷,此處指家族興旺。
  • 元舅:對母親的兄弟的尊稱。
  • 謝兵:退休,不再參與軍事。
  • 奉朝請:古代官員退休後,仍享有朝見皇帝的權利。
  • 安車:古代一種較爲舒適的車輛。
  • 耆德:年高德重的人。
  • 潭潭:深邃的樣子,此處指府邸宏大。
  • 帝城:京城。
  • 孫曾:孫子和曾孫。
  • 地行仙:比喻生活悠閒自在,如同仙人。
  • 喬木:高大的樹木。
  • 講幃史局:指講學和編纂史書的機構。
  • 勳名:功名,功績和名聲。

翻譯

在醴泉鄉的鳳山秀麗之地,孕育了我景陵縣的太母。吉祥的源頭不斷涌現,家族中誕生了公侯,忠孝傳家,數我母親的兄弟最爲尊貴。元舅年過八十,頭髮如皎潔的雪,面色紅潤如硃砂。近來他退休不再參與軍事,享受朝見皇帝的特權,出入乘坐舒適的安車。皇帝不時賜下手詔,表彰他的年高德重,在京城北賜予他宏大的府邸。錦衣公子開闢了新堂,每天帶領孫子和曾孫等候他的面色。他悠閒自在,如同地上的仙人,眼看着高大的樹木參天。他曾在講學和編纂史書的機構中任職,希望他的功名能保持到百年。

賞析

這首作品讚美了一位年高德重的元舅,通過描繪他的長壽、尊貴和家族的興旺,展現了他的榮耀和地位。詩中運用了豐富的意象和典故,如「醴泉」、「鳳山」、「慶源」等,增強了詩歌的文化內涵和藝術感染力。同時,通過對元舅晚年生活的描述,表達了對他的敬仰和祝福,體現了儒家忠孝傳家的價值觀。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文