(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翛然:形容無拘無束、自由自在的樣子。
- 鹿皮翁:指隱士,因古代隱士常穿鹿皮衣。
- 一畝宮:形容居所簡樸,只有一畝大小。
- 筆力:指書法或繪畫的功力。
- 遲晚日:指晚年。
- 賦情:表達情感。
- 藏副:指藏書或文稿的副本。
- 北海青尊:北海指地名,青尊指青銅酒器,這裏泛指酒。
- 江左:指長江下游以東地區,即今江蘇一帶。
- 舊社:舊時的文人社團。
- 乘興:隨着興致。
- 乘風:比喻順應時勢或潮流。
翻譯
像鹿皮翁那樣無拘無束地避開塵世,春深時節,花竹環繞着簡樸的一畝居所。 筆下的力道隨着晚年的到來而更加沉穩,表達情感多在別離的時刻。 名山大作的副本被珍藏,北海的美酒也未曾空置。 江左的舊日文人社團如今重新開啓,或許能隨着興致和時勢,乘風而行。
賞析
這首作品描繪了一位隱士的生活狀態和情感世界。通過「翛然避世鹿皮翁」和「花竹春深一畝宮」的描繪,展現了隱士超脫塵世、居所簡樸而充滿自然之美的生活環境。詩中「筆力轉添遲晚日,賦情多在別離中」表達了隱士晚年的藝術成就和對別離情感的深刻體驗。結尾的「江左即今開舊社,可能乘興與乘風」則寄寓了對未來可能的社團活動和順應時勢的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了隱士對藝術、情感和生活的獨特理解。

董其昌
明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 送郭希所符丞之金陵二首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 題鶴林春社 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 和陸伯生三首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 敕賜午門百麥餅宴恭紀 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 夏鶴田黃門自琉球奉使歸致書問訊詩以答之 其二 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 送馮琢庵宗伯二首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 寒原送別圖贈聶井愚令君入覲 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 范長倩偕隱天平山居四首 其一 》 —— [ 明 ] 董其昌