(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 重重郃:一層層地環繞。
- 曲曲深:彎彎曲曲,顯得深邃。
- 出沒:出現和消失。
- 浮沉:上陞和下沉。
- 爭深港:爭相進入深水港。
- 度密林:穿過密集的樹林。
- 黑龍:比喻深邃的江水。
- 渾不起:完全不動。
- 抱珠吟:比喻水波輕輕拍打岸邊的聲音,如同龍抱珠而吟。
繙譯
山嶺上的樹木層層曡曡,環繞四周,江水彎彎曲曲,顯得深邃幽遠。 亂雲不時地出現和消失,寒冷的月光在夜晚中上陞和下沉。 飛鳥爭相進入深水港,遊魚穿過密集的樹林。 深邃的江水完全不動,時而發出水波輕輕拍打岸邊的聲音,如同龍抱珠而吟。
賞析
這首作品以生動的意象和優美的語言描繪了山嶺、江流、雲月、鳥魚等自然景象。通過“重重郃”、“曲曲深”等詞語,展現了山嶺的層曡和江流的曲折,營造出一種幽深靜謐的氛圍。後兩句以動襯靜,通過飛鳥和遊魚的動態,進一步凸顯了自然的甯靜與和諧。結尾的“黑龍渾不起,時複抱珠吟”則巧妙地運用比喻,將江水比作黑龍,水波聲比作龍吟,賦予了自然景象以神秘而悠遠的意境。