走筆答贈胡京孺
丈夫身無羽翰長逼側,江水滔滔阻相識。白首逢君大道間,一笑寒灰吐顏色。
五山低昂波浪高,扁舟掀舞同秋毫。截江破浪赴知己,侯門噂沓譏徒勞。
世人豪舉皆如此,朱弦半絕心欲死。顏厚難教伺貴人,舌存未遣憂妻子。
城中泥淖十尺深,多君款曲投知音。寧須百錢一斗酒,自有片語千黃金。
男兒感激會下淚,莫緣失路沾衣襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羽翰:翅膀。
- 逼側:狹窄,擁擠。
- 寒灰:比喻絕望或無望的狀態。
- 五山:指五嶽,即東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恆山、中嶽嵩山。
- 扁舟:小船。
- 秋毫:鳥獸在秋天新長出來的細毛,比喻極細小的事物。
- 噂沓:議論紛紛。
- 朱弦:紅色的弦,指琴絃。
- 顏厚:面皮厚,指不知羞恥。
- 舌存:指還能說話。
- 泥淖:泥濘的窪地。
- 款曲:殷勤的心意。
- 知音:瞭解自己的人,知己。
- 失路:迷失方向。
翻譯
大丈夫沒有翅膀,總是感到生活空間狹小,江水滔滔,阻礙了相識的機會。直到白髮蒼蒼時,在大道上遇到你,才從絕望中露出笑容。 五嶽雖高,但波浪更高,小船在波浪中如同秋毫般微不足道。決心破浪前行,只爲尋找到知己,即使被人議論紛紛,也認爲這是徒勞。 世上的豪邁行爲大多如此,琴絃半斷,心如死灰。雖然臉皮厚,但難以伺候貴人,雖然還能說話,但心中憂慮着家人。 城中的泥濘深達十尺,但你卻以殷勤的心意對待知音。不需要百錢就能買到一斗酒,但你的一句話卻價值千金。 男子漢因感動而流淚,不會因爲迷失方向而沾溼衣襟。
賞析
這首詩表達了詩人對知己的珍視和對世俗的不屑。詩中,「丈夫身無羽翰長逼側」描繪了詩人的困境,而「白首逢君大道間」則突顯了知音難尋的感慨。後文通過對「五山」、「扁舟」的比喻,以及對「侯門噂沓」和「朱弦半絕」的描寫,進一步抒發了詩人對世俗的失望和對知己的渴望。最後,詩人以「男兒感激會下淚」表達了對知己的深厚情感,展現了不畏艱難、追求真摯友情的決心。