同昭武劉太守高揮使諸公遊萬峯庵
亂山如聚米,獨擁一峯高。
幽勝元無匹,登臨豈憚勞。
千林澄霽色,萬里見秋毫。
溪漲縈寒碧,鬆聲殷怒濤。
人煙連郡郭,禾黍帶林皋。
清世欣無警,豐年慶屢遭。
羣公多暇豫,尊酒一遊遨。
詩思慚予拙,茲來亦覺豪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元:本來,原本。
- 憚勞:害怕勞累。
- 澄霽:晴朗。
- 殷怒濤:形容松濤聲如同怒濤般洶涌。
- 林皋:樹林和沼澤地。
- 暇豫:悠閒安逸。
- 遊遨:遊玩。
翻譯
羣山如同聚集的米粒,唯獨一座山峯高高聳立。這裏的幽靜和美麗無與倫比,登臨其上又怎會害怕勞累呢?晴朗的天空下,千林萬木清晰可見,連秋毫之末也能遠望。溪水因漲水而環繞着寒冷的碧色,松濤聲如同怒濤般洶涌。人煙與郡城相連,禾黍與林地相接。在這和平的時代,我們欣喜沒有警報,豐年屢次到來。與各位公卿一同享受悠閒,舉杯遊玩。我的詩思雖然笨拙,但此次前來也感到豪情滿懷。
賞析
這首作品描繪了與劉太守及高揮使等人在萬峯庵遊玩的情景,通過生動的自然景象和愉悅的社會氛圍,表達了作者對幽靜勝景的讚美和對和平豐年的喜悅。詩中「亂山如聚米,獨擁一峯高」以誇張手法勾勒出山勢的雄偉,「千林澄霽色,萬里見秋毫」則展現了秋日的遼闊與清晰。後文通過對人煙、禾黍的描寫,進一步以景抒情,展現了社會的安寧與繁榮。結尾處,作者自謙詩思拙劣,但仍難掩遊玩時的豪情。