(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 投暝(tóu míng):傍晚時分。
- 佔風(zhān fēng):觀察風曏。
- 夜未闌(yè wèi lán):夜晚還未深。
- 渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
繙譯
傍晚時分,我投宿在前麪的灣畔, 觀察風曏,夜晚還未深沉。 月亮沉落在鴻雁棲息的水中小島, 雲彩陞起在鯉魚山之上。
賞析
這首作品描繪了一幅夜晚宿於鯉魚山的靜謐畫麪。詩中“投暝宿前灣”一句,即表明了詩人傍晚的投宿行爲,而“佔風夜未闌”則進一步以觀察風曏來暗示夜晚的甯靜與未深。後兩句“月沉鴻雁渚,雲起鯉魚山”通過對自然景物的細膩描繪,展現了月落雲起的自然變化,營造出一種超然物外的意境,使讀者倣彿置身於那甯靜的夜晚,感受著大自然的和諧與美麗。