(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乾海:指沙漠,因沙漠廣闊無水,故稱「乾海」。
- 望城:指高地,因站在高處可以遠望,故稱「望城」。
翻譯
沙路綿延,人們稱之爲「乾海」,因爲沙漠遼闊,如同無水的海洋。 坡地高聳,人們稱之爲「望城」,因爲站在高坡上可以遠望,但所謂的「城」其實並不存在。
賞析
這首作品通過描述「乾海」和「望城」兩個地名,巧妙地揭示了它們背後的虛幻和荒涼。詩中「海曾無滴水,城亦是虛名」一句,既是對地理現象的描繪,也隱含了對人生世事無常、虛幻不實的深刻感悟。語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世事無常的感慨和對自然景觀的獨特理解。