春日白門寫懷用高季迪韻五首

· 楊基
綠蕪迷渚水漫沙,斷岸無舟路轉賒。 細柳已黃千萬縷,小桃初白兩三花。 煙中晚棹兼漚遠,雨裏春旗趁屋斜。 野趣莫嫌渾寂寞,近來沙觜有人家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠蕪(wú):綠色的雜草。
  • 渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
  • 斷岸:斷崖,陡峭的岸邊。
  • 賒(shē):遙遠。
  • 晚棹(zhào):晚上的船。
  • 漚(ōu):水泡。
  • 春旗:春天的旗幟,可能指春天的標誌物。
  • 沙觜(zuǐ):沙灘的突出部分。

翻譯

綠色的雜草遮蔽了水中的小塊陸地,水漫過沙灘,斷崖邊沒有船隻,路途顯得更加遙遠。細柳已經變黃,千萬縷枝條垂下,小桃花初開,只有兩三朵白色的花。煙霧中,晚上的船隻和水泡顯得遙遠,雨中春天的旗幟斜斜地掛在屋檐下。不要嫌棄這野外景色的寂寞,近來沙灘的突出部分已經有了人家。

賞析

這首詩以春日白門爲背景,描繪了一幅靜謐而略帶寂寞的春景圖。詩中通過對綠蕪、渚水、斷岸、細柳、小桃等自然元素的細膩刻畫,展現了春天的生機與寧靜。晚棹、雨裏春旗的描繪增添了畫面的動態美,而最後一句「近來沙觜有人家」則透露出一絲人間煙火氣,打破了野外的寂靜,爲詩增添了溫馨的氛圍。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對人間生活的嚮往。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文