雨中漫興柬泓山中溪洱皋

· 楊慎
青山繞屋水周堂,枕底潺湲夢裏涼。 階下濯纓憐孺子,吾廬應即是滄浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潺湲(chán yuán):形容水流聲。
  • 濯纓(zhuó yīng):洗滌帽帶,比喻超脫世俗,操守高潔。
  • 孺子:指年輕人。
  • 滄浪:古代歌謠中的地名,後泛指江湖、隱逸之地。

翻譯

青山環繞着我的屋子,水流在堂前回旋,枕邊傳來潺潺水聲,夢裏感到一絲涼意。 臺階下,我憐愛地看着年輕人洗滌帽帶,我的住所應該就是那超脫世俗的滄浪之地。

賞析

這首作品描繪了一幅隱逸山水的畫面,通過「青山」、「水周堂」、「枕底潺湲」等意象,營造出一種寧靜而超脫的氛圍。詩中「階下濯纓憐孺子」一句,既表達了對年輕人的關愛,也暗含了對高潔操守的嚮往。結尾「吾廬應即是滄浪」,則進一步以滄浪之地比喻自己的居所,表達了對隱逸生活的滿足和自得。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對自然和生活的熱愛。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文