冬甲子晴江亭小集

· 楊慎
晴意初從甲子回,江亭更集暖寒杯。 笑看裾帶憐芳草,喜向釵樑見早梅。 潘岳不勝金谷罰,嵇康已覺玉山頹。 石苔可踐城隅路,細把青溪古句裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲子:中國傳統曆法中的一個週期,六十年一個循環。這裏指冬天的某個甲子日。
  • 江亭:江邊的亭子。
  • 暖寒杯:指冬日裏用來取暖的酒杯。
  • 裾帶:衣襟上的帶子。
  • 釵梁:女子頭飾上的橫樑,常用來掛珠翠等裝飾。
  • 潘岳:西晉文學家,此處借指詩人自己。
  • 金谷罰:金谷園中的罰酒,金谷園是西晉富豪石崇的別墅,常舉行宴會。
  • 嵇康:三國時期魏國文學家、音樂家,此處借指詩人自己。
  • 玉山頹:形容醉態,玉山即指人的身體,頹指傾斜,形容醉後身體搖晃。
  • 石苔:石頭上的苔蘚。
  • :踏,行走。
  • 城隅:城牆的角落。
  • 青溪:地名,也可能是指清澈的溪水。
  • :這裏指吟詠、創作。

翻譯

冬日的晴朗初現於甲子日,我們在江邊的亭子裏聚集,舉杯取暖。 笑着看衣襟上的帶子,憐愛地望着芳草,欣喜地在髮釵上見到早開的梅花。 我如同潘岳一樣不勝酒力,被金谷園中的罰酒所困,又像嵇康一樣,感到身體如玉山般傾斜,醉意朦朧。 石頭上的苔蘚可供我踏行,沿着城牆的角落,我細細吟詠着關於青溪的古老詩句。

賞析

這首作品描繪了冬日晴朗的一天,詩人在江亭與友人小聚的情景。詩中通過對自然景物的細膩觀察和描繪,如「裾帶憐芳草」、「釵梁見早梅」,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的敏感。後兩句通過對歷史人物潘岳和嵇康的引用,巧妙地表達了詩人的自嘲與醉態,增添了詩作的趣味性和文化深度。結尾處的「石苔可踐城隅路,細把青溪古句裁」則體現了詩人對詩歌創作的熱愛和對傳統文化的尊重。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文