(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 枉:屈尊,謙辤,表示對方屈尊來訪。
- 仙櫂:指裝飾華美的船。
- 積水濱:水邊。
- 題竹処:指曾經題詩或題字的地方。
- 尋芳:尋找美景。
- 渾無夜:全無夜晚的感覺,形容時間過得快。
- 著屐:穿著木屐,指外出遊玩。
- 賸有春:依然有春天的氣息。
- 爨舞:古代西南地區的一種舞蹈。
- 滇歌:雲南地區的民歌。
- 渝兒巴妠:指四川地區的女子。
- 愧橫陳:感到羞愧,橫陳指襍亂無章地陳列。
繙譯
荒涼的林中迎來了兩位尊貴的客人,華美的船衹在積水邊搖曳。 懷唸舊日,重訪曾經題字的地方,尋找美景正好趕上賞梅的早晨。 登樓飲酒,水光山色讓人忘卻了夜晚,穿著木屐遊山玩水,依然感受到春天的氣息。 西南的舞蹈和民歌本是常見,但四川的女子們卻讓我感到羞愧,因爲她們襍亂無章地陳列著。
賞析
這首詩描繪了詩人楊慎與友人在湖邊遊玩的情景,通過“荒林”、“仙櫂”、“積水濱”等意象,營造了一種超脫塵世的氛圍。詩中“懷舊重過題竹処,尋芳正及賞梅晨”表達了對往昔的懷唸和對自然美景的訢賞。後兩句則通過對比西南地區的文化特色與四川女子的狀態,流露出一種文化上的自豪與對現狀的反思。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和人文的深刻感悟。