贈龔沙溪赴湖廣右轄

· 黃衷
江干千騎踏新晴,珠浦悠悠見旆旌。 卿月迥臨三戶市,雄風猶動五羊城。 山連南楚鄉音近,地切中臺物論榮。 共愛早傳棠茇頌,漢庭循吏是家聲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沙溪:人名,即龔沙溪,詩中的受贈者。
  • 湖廣右轄:指湖廣地區的右布政使,是明代地方行政官員的一種。
  • 江干:江邊。
  • 千騎:形容隨從衆多。
  • 踏新晴:踏着初晴的道路。
  • 珠浦:地名,指珠江口。
  • 旆旌:古代旗幟的一種,這裏指龔沙溪的儀仗。
  • 卿月:比喻高官。
  • 三戶市:指繁華的市集。
  • 雄風:強大的氣勢。
  • 五羊城:廣州的別稱。
  • 南楚:古代地域名,大致指今湖南、湖北一帶。
  • 鄉音:家鄉的方言。
  • 中臺:指中央政府。
  • 物論榮:受到人們的讚譽。
  • 棠茇頌:古代歌頌官員政績的詩文。
  • 漢庭:指漢朝,這裏泛指朝廷。
  • 循吏:指廉潔奉公的官員。
  • 家聲:家族的名聲。

翻譯

江邊千騎踏着初晴的道路,珠江口悠悠地看見了旌旗飄揚。 高官的光輝照臨繁華的市集,強大的氣勢依舊震撼着廣州城。 山脈連綿,南楚的鄉音相近,地處中央,受到人們的廣泛讚譽。 大家都喜愛早早傳頌你的政績,漢朝的廉潔官員是你家族的聲譽。

賞析

這首作品是黃衷贈給即將赴任湖廣右轄的龔沙溪的詩。詩中通過描繪江邊千騎、旌旗飄揚的壯觀場面,以及高官光輝、強大氣勢的象徵,表達了對龔沙溪的讚美和祝福。同時,詩中也提到了南楚的鄉音、中臺的物論榮,以及漢庭循吏的家聲,這些都是對龔沙溪品德和家族聲譽的肯定。整首詩語言凝練,意境開闊,表達了對友人的深厚情誼和對清廉官員的崇高敬意。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文