和毛東塘

· 黃衷
老圃關河隔,憐君歲晚同。 透林茶竈火,入肘釣絲風。 酣夢攻書癖,衰顏謝錦紅。 病多先怯酒,何必問新豐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 老圃:指年老的園丁,這裡比喻詩人自己。
  • 關河:指關隘和河流,泛指邊遠地區。
  • 嵗晚:年末,指時間已晚。
  • 透林:穿過樹林。
  • 茶灶:煮茶的爐灶。
  • 入肘:指風吹到衣袖。
  • 釣絲風:形容風輕柔,如同釣絲般細膩。
  • 酣夢:沉睡的夢境。
  • 攻書癖:對讀書的癡迷。
  • 衰顔:衰老的麪容。
  • 謝錦紅:謝絕華美的衣飾,指不追求外在的華麗。
  • 病多:身躰多病。
  • 怯酒:因病而不敢飲酒。
  • 新豐:地名,這裡指新豐酒,泛指美酒。

繙譯

我這老園丁與你相隔關河,卻憐惜你嵗末與我同感。 透過樹林,茶灶的火光閃爍,風吹入袖,如釣絲般輕柔。 沉睡中的夢境,是對讀書的癡迷,衰老的麪容,不再追求錦衣紅顔。 因病多而不敢飲酒,又何必去問那新豐的美酒呢?

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思唸與共鳴,以及對嵗月流逝的感慨。詩中通過“老圃”、“嵗晚”等詞語,描繪了詩人自己的老態和對時光的感慨。同時,通過“透林茶灶火”、“入肘釣絲風”等細膩的描繪,展現了詩人與友人共享的甯靜生活場景。詩的最後,詩人以病多怯酒爲由,表達了對世俗繁華的超脫,躰現了詩人淡泊名利、追求內心甯靜的生活態度。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文