荒園伏枕承丫山過設兼侑以詩奉答四首

· 黃衷
何處辛夷謾亞枝,將衰正盛只韓知。 明朝爲有西林約,臥聽城頭曉角吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 辛夷:xīn yí,一種植物,又稱紫玉蘭,其花蕾可入藥。
  • 謾亞枝:指花朵隨意地開在枝頭。
  • 西林:指西林寺,這裏泛指與朋友的約會地點。
  • 曉角:xiǎo jiǎo,清晨的號角聲。

翻譯

哪裏的辛夷花隨意地開在枝頭,只有韓先生知道它們在即將凋謝時正盛開。明天我有一個與西林寺的約會,我將躺在牀上,靜靜地聽着城頭清晨的號角聲。

賞析

這首詩描繪了詩人對自然景物的細膩觀察和對友情的期待。詩中「辛夷謾亞枝」一句,既展現了辛夷花的自然美,也隱含了詩人對生命盛衰的感慨。後兩句則表達了詩人對即將到來的與朋友相聚的期待,以及對清晨寧靜時刻的享受。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文