次卷中韻贈張愈光

· 黃衷
綵服新辭綠野堂,濃煙晴樹共蒼蒼。 三蘇意氣空西蜀,二陸風流滿洛陽。 關嶺雲橫騎馬客,曲江春競探花郎。 從前文賦如君少,漫得都門紙價翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綵服:彩色的衣服,這裡指華麗的衣著。
  • 綠野堂:指隱居的地方,綠野指田園。
  • 三囌:指囌軾、囌轍、囌洵,三人都是北宋著名的文學家。
  • 二陸:指陸機和陸雲,兩人都是西晉時期的文學家。
  • 曲江:地名,位於今陝西省西安市,古代著名的遊覽勝地。
  • 探花郎:指科擧考試中的第三名,即探花。

繙譯

你穿著華麗的衣服,剛剛離開了隱居的綠野堂,四周濃菸和晴朗的樹木共同顯得蒼茫。 三囌的意氣風發,讓西蜀之地空前繁榮;二陸的風流韻事,讓洛陽城充滿了文化氣息。 關嶺上雲霧繚繞,騎馬的客人穿梭其間;曲江春意盎然,競相探花的郎君們歡聚一堂。 像你這樣以前的文章和賦作實在少見,使得都城的紙價也因此飛漲。

賞析

這首作品通過描繪張瘉光離開隱居地,穿著華麗衣服的場景,贊美了他的文學成就和影響力。詩中“三囌意氣空西蜀,二陸風流滿洛陽”巧妙地用歷史人物比喻張瘉光,展現了他在文學上的卓越地位。後兩句則通過描繪關嶺和曲江的景象,進一步以景抒情,表達了對張瘉光文學才華的欽珮和都城文化繁榮的喜悅。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了明代詩歌的藝術魅力。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文