(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 分屯:分散駐紮。
- 長亭:古時設在路旁的亭舍,常用作餞別處。
- 深棧:深山中的棧道。
- 猿號:猿猴的叫聲。
- 飛將:指勇猛的將領。
- 旄:古代用犛牛尾裝飾的旗子。
- 羽檄:古代軍事文書,插鳥羽以示緊急。
- 耕牧子:從事耕種和放牧的人。
- 裘帶:穿着皮衣和腰帶,指武士的裝束。
- 吾曹:我們。
翻譯
道路蜿蜒,軍營分散駐紮,郊外的居民爲了避難而逃離。 長亭邊沒有馬匹可以渡過,深山棧道上猿猴的叫聲迴盪。 勇猛的將領揮舞着壯觀的旌旗,參軍們忙碌地傳遞着緊急的軍事文書。 願意與耕種放牧的人交往,他們穿着皮衣和腰帶,對我們說。
賞析
這首作品描繪了戰亂時期的景象,通過「分屯」、「避難逃」等詞語,傳達了動盪不安的氛圍。詩中「長亭無馬渡,深棧且猿號」以景抒情,表達了旅途的艱辛與孤獨。後兩句則通過「飛將旄」和「參軍羽檄」展現了軍中的緊張與忙碌。最後提到與耕牧子的交往,透露出對平凡生活的嚮往和對武士生活的自嘲。