(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 辭祿:放棄官職。
- 葦邊:蘆葦旁邊。
- 瓢棄:指放棄物質享受。
- 頻賒:頻繁地賒賬。
- 屢典:多次典當。
- 掠燕:燕子掠過。
- 絮吹魚:柳絮飄落在水面上,彷彿魚兒在吹泡泡。
- 沙崩石:沙石崩塌。
- 楊栽:楊樹的栽種。
翻譯
偶然因爲放棄了官職,我選擇在蘆葦旁邊安家。 放棄了物質享受,頻繁地賒賬度日,衣服也多次典當。 傍晚時,燕子掠過簾外的花叢,春天的水面上,柳絮飄落,彷彿魚兒在吹泡泡。 又擔心沙石崩塌,所以我四周種滿了楊樹。
賞析
這首詩描繪了詩人放棄官職後的隱居生活。詩中,「辭祿」、「瓢棄」、「頻賒」、「屢典」等詞語,反映了詩人簡樸甚至有些困頓的生活狀態。後兩句通過對自然景物的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。