梧宮夜

· 楊基
桐階白露下,溼螢光炯炯。 銅盤燒蠟黃,秋衾夢魂冷。 粉淚鉛華滴,雲鬢秋蟬整。 何處玉鑾聲,芙蓉笑孤影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梧宮:指宮殿。
  • 桐階:桐木製成的臺階,這裏指宮殿的臺階。
  • 溼螢:溼潤的螢火蟲,形容螢火蟲的光亮。
  • 炯炯:形容光亮。
  • 銅盤:古代用來盛放物品的銅製容器。
  • 燒蠟黃:指蠟燭燃燒後的黃色光芒。
  • 秋衾:秋天的被子。
  • 粉淚:指女子因悲傷而流下的眼淚。
  • 鉛華:古代女子化妝用的白色粉末,這裏指女子的妝容。
  • 雲鬢:形容女子濃密如雲的頭髮。
  • 秋蟬:秋天的蟬,這裏指女子的髮飾。
  • 玉鑾:指玉製的鑾鈴,古代帝王車駕上的裝飾。
  • 芙蓉:指荷花,這裏比喻女子的面容。

翻譯

宮殿的桐木臺階上,白露滴落,溼潤的螢火蟲發出炯炯的光亮。 銅盤中燃燒的蠟燭發出黃色的光芒,秋天的被子讓人感覺夢魂都冷了。 女子的眼淚和妝容都滴落了,濃密如雲的頭髮上,秋蟬形狀的髮飾整齊地裝飾着。 不知何處傳來了玉鑾的聲音,芙蓉般美麗的女子獨自笑着,影子孤單。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜宮殿中的景象,通過細膩的意象展現了女子的孤寂與哀愁。詩中「桐階白露下,溼螢光炯炯」以自然景象開篇,營造出一種清冷而幽靜的氛圍。後文通過「銅盤燒蠟黃,秋衾夢魂冷」進一步加深了這種冷清的感覺。女子的形象則通過「粉淚鉛華滴,雲鬢秋蟬整」細緻地描繪出來,展現了她的美麗與哀傷。結尾的「玉鑾聲」與「芙蓉笑孤影」則增添了一絲神祕與悽美,使整首詩的情感更加深沉。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文