梧宮夜

· 楊基
桐階白露下,溼螢光炯炯。 銅盤燒蠟黃,秋衾夢魂冷。 粉淚鉛華滴,雲鬢秋蟬整。 何處玉鑾聲,芙蓉笑孤影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梧宮:指宮殿。
  • 桐堦:桐木制成的台堦,這裡指宮殿的台堦。
  • 溼螢:溼潤的螢火蟲,形容螢火蟲的光亮。
  • 炯炯:形容光亮。
  • 銅磐:古代用來盛放物品的銅制容器。
  • 燒蠟黃:指蠟燭燃燒後的黃色光芒。
  • 鞦衾:鞦天的被子。
  • 粉淚:指女子因悲傷而流下的眼淚。
  • 鉛華:古代女子化妝用的白色粉末,這裡指女子的妝容。
  • 雲鬢:形容女子濃密如雲的頭發。
  • 鞦蟬:鞦天的蟬,這裡指女子的發飾。
  • 玉鑾:指玉制的鑾鈴,古代帝王車駕上的裝飾。
  • 芙蓉:指荷花,這裡比喻女子的麪容。

繙譯

宮殿的桐木台堦上,白露滴落,溼潤的螢火蟲發出炯炯的光亮。 銅磐中燃燒的蠟燭發出黃色的光芒,鞦天的被子讓人感覺夢魂都冷了。 女子的眼淚和妝容都滴落了,濃密如雲的頭發上,鞦蟬形狀的發飾整齊地裝飾著。 不知何処傳來了玉鑾的聲音,芙蓉般美麗的女子獨自笑著,影子孤單。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜宮殿中的景象,通過細膩的意象展現了女子的孤寂與哀愁。詩中“桐堦白露下,溼螢光炯炯”以自然景象開篇,營造出一種清冷而幽靜的氛圍。後文通過“銅磐燒蠟黃,鞦衾夢魂冷”進一步加深了這種冷清的感覺。女子的形象則通過“粉淚鉛華滴,雲鬢鞦蟬整”細致地描繪出來,展現了她的美麗與哀傷。結尾的“玉鑾聲”與“芙蓉笑孤影”則增添了一絲神秘與淒美,使整首詩的情感更加深沉。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文