江村雜興

· 楊基
江影搖春樹,潮痕折晚沙。 綠蕪三尺雨,朱槿一籬花。 去國仍思國,還家復夢家。 自無干祿意,何必遠京華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江影:江水映出的影子。
  • 潮痕:潮水退去後留在沙灘上的痕跡。
  • 綠蕪:長滿綠色的雜草。
  • 朱槿:一種紅色的花,常綠灌木,花色鮮豔。
  • 幹祿:求取官職或俸祿。
  • 京華:京城,這裏指繁華的都市。

翻譯

江水映出的影子搖曳在春天的樹木上,潮水退去後在沙灘上留下了痕跡。 綠色的雜草被三尺深的雨水覆蓋,一籬笆的朱槿花開得正豔。 雖然已經離開國家,但仍然思念着國家,回到家中又夢見了家。 我本沒有求取官職的意願,又何必遠離繁華的都市呢?

賞析

這首作品描繪了一幅江村春景圖,通過「江影搖春樹」、「潮痕折晚沙」等自然景象,表達了詩人對自然美景的欣賞。詩中「綠蕪三尺雨,朱槿一籬花」進一步以細膩的筆觸勾勒出了春雨後的田園風光。後兩句「去國仍思國,還家復夢家」則抒發了詩人對家鄉的深深眷戀。最後兩句「自無干祿意,何必遠京華」表明了詩人淡泊名利,不願遠離家鄉的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的生活態度。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文