(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寒氈(hán zhān):寒冷的氈子。
- 溼竈:潮溼的爐竈。
- 凝煙火似金:形容爐火在潮溼環境中燃燒,煙霧繚繞,火光顯得特別明亮,如同金子一般。
- 陽烏:太陽的別稱,因古代神話中太陽中有三足烏而得名。
翻譯
門外春天的泥土深達一尺,窗間的雲氣十分陰沉。 寒冷的氈子被雨水打溼,感覺像鐵一樣冰冷,潮溼的爐竈上,煙火在潮溼中燃燒,火光顯得特別明亮,如同金子一般。 酒能解愁,偶爾勉強飲上一杯,詩篇多感慨舊事,卻懶得長時間吟詠。 貧窮的家庭並不奢望擁有千金的糧食,只希望得到太陽的光輝,照亮傍晚的林間。
賞析
這首作品描繪了春天村居的陰冷景象,通過對比春泥的深沉和雲氣的陰鬱,以及寒氈和溼竈的描寫,生動地傳達了環境的艱苦。詩中「酒解驅愁時強飲,詩多感舊懶長吟」表達了詩人內心的苦悶和對往事的感慨。結尾處,詩人表達了對簡單生活的嚮往,不求富貴,只願得到陽光的溫暖,照亮平凡的生活,體現了詩人淡泊名利、嚮往自然的生活態度。