(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綰(wǎn):系,盤繞。
- 停雲閣:此處可能指一個地名或建築名,具體不詳。
- 燕寢:指安逸的居所。
- 鼠須:指毛筆,因其筆尖細如鼠須而得名。
- 玄點:深色的墨點。
- 竄:此處指書寫時墨跡的飛濺。
- 循墨:沿着墨跡,指書寫。
- 班超:東漢名將,曾出使西域,此處借指遠行。
翻譯
當年射虎的將軍之家,如今只剩下筆墨如陣,盤繞着龍蛇般的文字。 在停雲閣上,紅塵被隔絕,題寫在竹林中的翠袖斜倚。 安逸的居所裏清香繚繞如紫霧,用鼠須筆深色墨點飛濺青霞。 幾行沿着墨跡書寫,經歷了無數的衝折,何必像班超那樣遠赴萬里沙場。
賞析
這首作品通過對比過去武將的英勇與現在文人的墨香生活,表達了作者對文墨生活的滿足與對遠行征戰的淡漠。詩中「綰龍蛇」形象地描繪了筆墨的靈動,「紅塵隔」與「翠袖斜」則營造了一種超脫塵世的文人雅趣。末句「何必班超萬里沙」更是直抒胸臆,表明了作者對平靜書齋生活的珍視,不願涉足戰亂的邊疆。