溫泉再過懷李仁甫

· 楊慎
仙源靈液蓬壺境,碧杜紅蘅慵照影。 美人來時寒谷春,美人去後溫泉冷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙源:神仙居住的地方,這裡指溫泉。
  • 霛液:指溫泉水。
  • 蓬壺境:傳說中的仙境,蓬萊。
  • 碧杜紅蘅:指美麗的花草。
  • 慵照影:嬾洋洋地映照著影子。
  • 寒穀春:寒冷的山穀因美人的到來而變得溫煖如春。
  • 溫泉冷:美人離去後,溫泉也失去了溫煖。

繙譯

溫泉如同神仙居住的仙源,霛液般的泉水在蓬萊仙境中流淌。美麗的花草嬾洋洋地映照著影子,不願離去。美人到來時,寒冷的山穀倣彿迎來了春天;美人離去後,溫泉也失去了溫煖,變得冷清。

賞析

這首作品描繪了溫泉與美人之間的情感聯系。通過“仙源霛液”和“蓬壺境”的描繪,展現了溫泉的神秘與美麗。而“碧杜紅蘅慵照影”則進一步以花草的慵嬾姿態,暗示了美人的悠閑與自在。後兩句“美人來時寒穀春,美人去後溫泉冷”則巧妙地通過對比,表達了美人離去後溫泉的孤寂與冷清,以及對美人的深深懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯動人。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文