枕上

· 楊慎
君莫笑萍梗,來往上滇雲。 我本聖之徒,七十而從軍。 沱若竟何益,濁酒且酣欣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萍梗:比喻行蹤不定,漂泊無依。
  • 上滇雲:指前往雲南。滇,雲南的簡稱;雲,雲南的別稱。
  • 聖之徒:指孔子,孔子曾說“七十而從心所欲,不逾矩”。
  • 沱若:可能指某種酒名,具躰不詳。
  • 酣訢:暢飲而感到快樂。

繙譯

請不要嘲笑我像浮萍一樣漂泊不定,我經常往返於雲南。 我自認爲是孔子的追隨者,雖然七十嵗了,但我仍然選擇從軍。 喝著沱若酒又有什麽用呢,不如暢飲濁酒,盡情享受快樂。

賞析

這首作品表達了詩人楊慎對漂泊生活的自嘲和豁達態度。他以“萍梗”自比,形容自己行蹤不定,但又以“聖之徒”自居,表明自己雖年老但志在四方。詩中“沱若竟何益”一句,透露出詩人對現實生活的無奈,而“濁酒且酣訢”則展現了他隨遇而安、及時行樂的人生哲學。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特見解和樂觀精神。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文