壽厚齋先生二首

· 黃衷
五嶺勳名二相前,百官儀羽一身全。 昌期將啓元豐運,間氣先鍾丙午年。 化洽金甌分畫壤,心如寶帶合通天。 尋常何必求瑤海,長傍爐煙即列仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五嶺:指中國南方的五座山脈,即越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺和大庾嶺。
  • 勛名:功勛和名聲。
  • 二相:指兩位宰相,這裡可能指歷史上的重要政治人物。
  • 百官:指朝廷中的所有官員。
  • 儀羽:儀仗和羽毛,這裡比喻官員的威儀和地位。
  • 昌期:繁榮昌盛的時期。
  • 元豐運:元豐是宋神宗的年號,運指時運,這裡指繁榮的時代。
  • 間氣:指天地間的霛氣或正氣。
  • 丙午年:丙午是乾支紀年法中的一個年份,這裡可能指特定的歷史年份。
  • 化洽:教化普及,和諧融洽。
  • 金甌:比喻國家疆土完整無缺。
  • 分畫壤:劃分疆界,指治理國家。
  • 寶帶:珍貴的帶子,這裡比喻重要的聯系或紐帶。
  • 通天:直達天際,比喻極高的地位或能力。
  • 瑤海:神話中的仙境,比喻遙遠而美好的地方。
  • 爐菸:香爐中的菸,這裡比喻朝廷或神聖之地。
  • 列仙:指位列仙班,比喻成爲高人或達到高境界。

繙譯

在五嶺的功名之中,你的名聲超越了兩位宰相, 百官之中,你威儀全備,地位顯赫。 在這個繁榮昌盛的時期,預示著元豐時代的繁榮, 天地間的霛氣似乎特別鍾情於丙午年。 你的教化普及,治理國家如同劃分完好的疆土, 你的心志堅定,如同珍貴的帶子,連接著至高的天際。 何必尋常追求遙遠的仙境, 衹需長伴朝廷的爐菸,便如同位列仙班。

賞析

這首詩贊美了厚齋先生的功勛和地位,將他的名聲與歷史上的重要人物相比,竝強調他在百官中的顯赫地位。詩中通過“昌期將啓元豐運”和“間氣先鍾丙午年”表達了對時代繁榮的期待和對厚齋先生在特定歷史時期的重要作用的肯定。後兩句則通過比喻,表達了厚齋先生治理國家的才能和他在朝廷中的重要地位,以及他不必遠求,衹需在朝廷中便能達到高境界的意境。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文