(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 二妙:指兩位才藝出衆的人。
- 招攜:招引,邀請。
- 狎遁棲:親近隱居之地。
- 香霧窟:形容禪房香氣繚繞。
- 青雲梯:比喻高遠的途徑或手段。
- 寶樹:佛教中指菩提樹,這裏泛指寺廟中的樹木。
- 飆埃:飛揚的塵埃。
- 曇花:佛教中指瞬間即逝的美好事物。
- 色相:佛教用語,指事物的表象或外在形式。
- 有爲:佛教用語,指世間的一切有形有相的事物。
- 笑法:嘲笑佛法。
- 燈題:指佛經中的偈語或詩句。
翻譯
兩位才藝出衆的朋友邀請我,一同前往雙林寺親近隱居之地。禪房中香氣繚繞,如同香霧的洞窟,而樵夫攀登的山路則像是通往青雲的階梯。寺廟中的寶樹使飛揚的塵埃得以淨化,曇花般的美好事物讓人對事物的表象產生迷惑。世間的一切有形有相的事物,應當嘲笑佛法,而我則繼續用詩句來續寫佛經中的偈語。
賞析
這首作品描繪了與友人一同前往寺廟的情景,通過禪房、寶樹、曇花等意象,展現了寺廟的寧靜與超脫。詩中「有爲應笑法」一句,表達了詩人對世間萬物的深刻洞察,認爲有形有相的事物無法理解佛法的真諦,而詩人則通過詩句來續寫佛經中的智慧,體現了對佛法的尊重與追求。