贈湖州二沈筆生因簡潘隱君

· 虞堪
沈郎兄弟苕溪客,藝出蒙恬入品流。 十載舊遊渾似夢,一番相見又逢秋。 扁舟夜雨來滄海,滿目風塵易白頭。 歸去定尋潘處士,爲言無事狎羣鷗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 苕溪(tiáo xī):水名,在浙江省。
  • 蒙恬(méng tián):古代著名的書法家,相傳是毛筆的發明者。
  • 品流:等級,類別。
  • 渾似:完全像,簡直像。
  • 扁舟:小船。
  • 滄海:大海。
  • (xiá):親近而態度不莊重。
  • :海鷗,常象徵自由自在的生活。

翻譯

沈家的兄弟是苕溪的客人,他們的筆藝源自蒙恬,進入了高雅的品流。 十年的舊遊彷彿一場夢,一次相見又恰逢秋天。 夜晚乘着小船在雨中來到大海,滿眼的風塵使人容易感到歲月的流逝。 回去後一定要找潘處士,告訴他我無事可做,只能親近羣鷗。

賞析

這首作品描繪了詩人對舊日遊伴的懷念以及對時光流逝的感慨。詩中,「沈郎兄弟」與「潘處士」都是詩人的舊友,通過對比「十載舊遊」與「一番相見」,表達了時間的無情和人生的變遷。末句以「狎羣鷗」自喻,透露出詩人對閒適生活的嚮往和對世俗的疏離感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和自由生活的珍視。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文