(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乳燕:剛出生不久的燕子。
- 翾翾(xuān xuān):輕快飛翔的樣子。
- 柳梢:柳樹的枝條末端。
- 簾幕:掛在門窗上的布簾。
- 網羅交:指捕鳥的網。
- 南陌:南邊的小路。
- 近郊:靠近城市的郊外地區。
- 主家:指居住在這裏的人家。
- 貧好在:雖然貧窮但有某種優點或特色。
- 破屋:破舊的房屋。
翻譯
新生的燕子築好了巢,輕盈地飛過柳樹梢。 它們自由地在簾幕下穿梭,從不落入捕鳥的網中。 細雨模糊了南邊的小路,飛花飄落在靠近城市的郊外。 這戶人家雖然貧窮,但有其獨特之處,破舊的房屋任人嘲笑。
賞析
這首作品通過描繪山居的景象,展現了自然與生活的和諧。詩中,「乳燕定新巢」和「翾翾過柳梢」生動地描繪了燕子的活潑與自由,而「自來簾幕下,不墮網羅交」則巧妙地表達了燕子避開危險的智慧。後兩句通過對細雨和飛花的描寫,增添了詩意的氛圍。最後,詩人以「主家貧好在,破屋任人嘲」作結,既表現了主人家的樸素與堅韌,也透露出一種超脫世俗的豁達情懷。