次韻答潘希召

· 黃衷
散發行追□所涼,映花偏似錦溪堂。 緇冠遂乞青霞境,綵筆曾登紫殿廊。 石室幾年收野史,詩壇何地着清狂。 欲知浩興還多少,試與辰江約短長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :披散。
  • 行追:行走追尋。
  • □所涼:此處缺失一字,意指尋找涼爽之地。
  • 映花:花影映照。
  • 錦溪堂:美麗的溪邊堂屋。
  • 緇冠:黑色的帽子,指僧侶或道士的服飾。
  • 青霞境:指仙境或隱居之地。
  • 綵筆:五彩的筆,比喻文采。
  • 紫殿廊:皇宮中的走廊,指朝廷。
  • 石室:山洞,常指隱居或藏書之地。
  • 收野史:收集非官方的歷史記載。
  • 詩壇:詩歌創作的領域。
  • 清狂:清高而放逸不羈。
  • 浩興:宏大的興致或情感。
  • 辰江:指辰州(今湖南懷化)的江水,這裏可能指代作者的故鄉或特定地點。

翻譯

披散着頭髮,我追尋着那片涼爽之地,花影映照下,彷彿置身於美麗的錦溪堂。我曾戴着黑色的帽子,在青霞般的仙境中求道,也曾揮動五彩的筆,在皇宮的走廊上留下文采。在石室中,我收集了許多年的野史,而在詩壇上,何處能容納我這清高放逸的個性?想要知道我這宏大的興致還有多少,試着與辰江約定,看看誰更長久。

賞析

這首作品表達了作者對隱逸生活的嚮往和對詩歌創作的熱愛。詩中,「散發行追□所涼」展現了作者追求自然與自由的生活態度,「映花偏似錦溪堂」則以美麗的自然景象比喻理想的生活環境。後句通過「緇冠」與「綵筆」的對比,揭示了作者既嚮往超脫塵世的隱居生活,又不捨文學創作的才華。結尾的「浩興」與「辰江約短長」則體現了作者對詩歌創作的無限熱情和對生命長度的思考。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對理想生活的追求和對詩歌藝術的執着。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文